Archive pour 13 juillet 2009

Weekly check-up

Lundi 13 juillet 2009

No time to write. thesis, www.laboiteasorties.com to take over, my grandma broke her arm and I’m having diner every night with her before goin out. And of course, the novels of the “rentrée littéraire ” to read.

And anyways, my broken heart has chased poetry out of my life…

At parties, people think I am cold, cold and elegant, always, I try too…

The thesis is really a pain to write and I suddenly realized last week that no one in the world will read it entirely, which is quite depressing… But there are good moments like this morning in the sun reareding Etty Hillesum and realizing how close I feel to her.Same age, same belief that love is better than fear, and that I should get riper rather than tougher (“s’aguerrir et ne pas s’endurcir in French, my Ducth is still not good enough to read Etty in the original).

This week I could finally see the Lars von Trier movie, which was one of the best thing I have seen in months. The bet of shooting a Tarkovski without transcendance is baffling.  Charlotte Gainsbourg impressed me, I am in love with Willem Dafoe, and Trier is once again soo right about man/woman relationship. Tough though, but worth it. And the only music is “Lascia la spina” by Haendel on beautiful black and white images of an original scene talked to me, as the first poem about my little new-york destruction is called “Lascia la Spina”. 


CANNES 09 : CH GAINSBOURG : ANTICHRIST : LARS VON TRIER
par LosangeWeb

Among other activities : chatting with dear girlfriends on beautiful terasses, taking a salsa class, drinking lots of smoothies and champagne, going to the gym and the sauna, watching other movies (awfull Michael Mann), hating Anselm Kiefer whom I loved to death, and buying a single ticket for myself to listen to Leonard Cohen before he dies. Dancing too, and I realized I missed the french crapy songs, and the eurotrash dance music from the 1990′. One cannot live of Bach and good american folk.
I also tried to catch up with french music. Jean-Jacques Goldman is still rocking, the song he composed for Calogero is nice. I especially like the line : “On n’est riche que de ses amis, c’est dire” “You are only wealthy because you have friends, this says a lot”.


Calogero – C’Est Dit
par Calogero

I sould write a poem about my tears, my sadness, my mourning and how I don’t feel anything in my body, but I can’t. The mind keeps me standing… rationally…

I have to run and get beautiful for another night with three parties : one at my grandma’s place with opera singers, one woth cinema people with a friend, and either the closing evening of “paris cinema” at trendy “104”, or the cabarock of Nicolas Ullman’s where I did discover lors of new singers, once upon a time. Tonight it takes place at good old Régine.

Sous la plage, les regrets

Lundi 13 juillet 2009

Le roman de l’auteure suédoise Marie Hermanson, « La Plage », a été traduit dans 11 pays et déjà vendu à 150 000 exemplaire. Il vient d’être publié en France ce printemps aux éditions du Serpent à plumes et il serait bien dommage de passer à côté d’une oeuvre où les madeleines sont des jeune filles qu’on enlève et dont le titre va si bien avec vos projets de l’été.

Dans son enfance, Ulrika passait tous ses étés dans un île de Suède où elle est tombée amoureuse d’amitié pour sa voisine : Anne-Marie Gattman. Tous lui plaisait dans la famille d’Anne-Marie dont les parents étaient des journalistes reconnus. Jusqu’au dernier été, où ses parents ont loué leur maison et où elle assiste à l’enlèvement de la petite soeur adoptée d’Anne-Marie. Après ces dernières grandes vacances, une fois la maison vendue, Ulrika n’entend plus jamais parler d’Anne-Marie, ni de sa famille. Mais, un jour, Ulrika,devenue anthropologue et travaillant sur les « mythes des personnes enlevée dans les montagnes », décide d’emmener ses propres enfants dans l’île. Sur la plage, son fils découvre un cadavre…

Suspense bien mené, justesse psychologique, us sans abus du mythe et nostalgie élégante sont les ingrédients qui font de La plage un roman agréable à lire, possiblement d’une traite. Il y a une pudeur dans les personnages de Marie Hermanson qui exacerbe encore la finesse de son écriture psychologique. Pas trop d’information, donc, pas d’émotions qui s’étalent grossièrement, mais une tension en pointillés qui s’assure notre attention jusqu’à la dernière page.

Marie Hermanson, La Plage, trad. Max Stadler et Lucile Clauss,  Le Serpent à Plumes, 318 p., 19 euros.